Wednesday, July 22, 2009
blinde mannen
vrij vertaald van The blind man and the elephant
van John Godfrey Saxe
Er waren zes blinde mannen in India
die een olifant wilden zien
Maar zoals gezegd ze waren blind
En dan gaat het zelfs niet clandestien.
De eerste ging naar de olifant
Maar viel tegen zijn zijkant aan
Hij riep verschrikt geheel ontdaan
Zoiets laat ik wel voortaan.
De tweede kreeg een tand te pakken
En riep toen keer op keer
Ik weet het zeker zei hij
Het is gewoon een speer.
De derde naderde het dier
En nam zijn gedraaide snuit
Het is gewoon een autoband
Verkondigde hij luid.
De vierde stak zijn handen uit
En voelde langs de knie
Dat moeten bomen zijn zei hij
En hij heeft er minstens drie.
De vijfde kreeg een oor te pakken
En zei heel overtuigd
Dat moet een oor van een varken zijn
waarmee hij is opgetuigd
De zesde kwam pas op het laatst
En voelde slechts de staart
Voor hem was het gewoon een touw
dat ook nog was behaard.
De mannen praten nog lang daarna
Overtuigd van hun gelijk
Ze hadden allemaal iets aangeduid
Maar een olifant kwam er niet uit.
De moraal van het verhaal
Gelovigen praten als de blinde mannen
En kennen geen misschien
En praten ook over een olifant
Die nooit iemand heeft gezien.